Quale dono migliore di un libro? E chi meglio di un
traduttore può consigliarne di ottimi?
I gruppi di traduttori Intramel e Biblit hanno così
pensato bene di metter su un piccolo sito natalizio
per incitare tutti a regalare per Natale, al posto
della solita abusata cravatta, dei bei libri
splendidamente tradotti...
Il sito, appena nato, si chiama "Metti un libro sotto
l'albero", e l'idea è semplicissima: ogni traduttore
recensisce il frutto del suo lavoro (con la passione
tipica di chi ha speso nottate intere a limare
parole), indicando anche, tra il serio e il faceto,
una serie di "lettori ideali" cui donarlo.
Ogni scheda è corredata da link per ordinare i libri
online, ed "etichette" cliccabili, piccole parole
chiave che legano i libri gli uni agli altri in
maniera spesso buffa e imprevedibile.
Eccovi il link