A Palazzo Chigi il
ministro Mariastella Gelmini, il Sottosegretario alla Presidenza del
Consiglio Gianni Letta, il Presidente del CNR Luciano Maiani, il
Presidente dell’UCEI - Unione delle Comunità Ebraiche Italiane Renzo
Gattegna ed il Presidente del CRI - Collegio Rabbinico Italiano
Riccardo Di Segni hanno firmato il Protocollo d’intesa riguardante il
“Progetto Talmud”.
Il "Progetto Talmud" è un accordo tra Presidenza del Consiglio, Miur,
CNR, UCEI e CRI per realizzare una traduzione in lingua italiana del
Talmud Babilonese. E' finanziato dal Miur con uno stanziamento
complessivo di 5 milioni di euro, un milione per ogni anno della durata
del progetto, che sarà completato appunto nell'arco di cinque anni.
Insieme alla Bibbia, il Talmud è il testo fondamentale della cultura
ebraica e finora è stato tradotto soltanto in tedesco e in inglese. Si
tratta dunque di un progetto di grande importanza per la conoscenza
della cultura ebraica in Italia e per la cultura italiana stessa.
La traduzione sarà basata sul testo originale in lingua aramaica ed
ebraica, con commento originale e testo a fronte e sarà pubblicata in
appositi volumi, compreso un volume introduttivo sulla struttura, sui
contenuti e la lingua del Talmud.
Il Progetto vedrà la collaborazione primaria dell'Unione delle Comunità
Ebraiche Italiane (UCEI), del Collegio Rabbinico Italiano (CRI) e del
Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR), sotto il coordinamento della
Presidenza del Consiglio dei Ministri.
Il CNR sarà il principale referente della gestione scientifica,
tecnico-amministrativa e finanziaria del Progetto, al quale parteciperà
tramite l'Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea e l'Istituto di
Linguistica Computazionale "Antonio Zampolli". Come supporto,
parteciperanno gli Istituti afferenti ai dipartimenti "Medicina" e
"Agroalimentare" e l'Istituto di Studi Giuridici Internazionali.
Per la concreta realizzazione dell'opera, gli enti che hanno firmato il
Protocollo costituiranno un'associazione senza scopo di lucro che
curerà l'esecuzione del "Progetto Talmud". L'azione dell'associazione
sarà coordinata da un comitato, nel quale ogni firmatario avrà due
rappresentanti.
Valorizzazione del Progetto
Nascerà un portale web con l'obiettivo di diventare punto di
riferimento di tutte le iniziative e personalità legate al "Progetto
Talmud".
Il portale avrà tre obiettivi primari:
promuovere e dare visibilità al progetto, diventando esso stesso il
cuore di una comunità di sostenitori;
creare un network di collaborazione “para-accademico” per supportare e
velocizzare il processo di traduzione;
servire da raccordo per la condivisione di informazioni per il gruppo
di lavoro stesso.
Personale di ricerca
Al Progetto lavoreranno 20 traduttori, con l’aggiunta di 10 traduttori
“senior” addetti alla revisione e alla supervisione, 1 coordinatore, 1
web manager, 2 unità di personale amministrativo.
Tempi di realizzazione
L’opera completa, 21 volumi da circa 550 pagine l’uno, sarà presentata
entro la fine del 2015.
La fase iniziale del progetto richiederà 6-8 mesi, necessari per il
reclutamento e la formazione dei traduttori, che saranno
contrattualizzati dal CNR, e per la realizzazione del portale.
La fase di traduzione e di validazione durerà circa 4 anni. L’UCEI-CRI
curerà la supervisione, il controllo e la validazione scientifica,
culturale e religiosa dell’intero Progetto.
La stampa e la presentazione dei risultati saranno completate in 6
mesi.
(da Miur)
redazione@aetnanet.org